-
1 подтверждение
с.conferma f; convalida fв подтверждение сказанного... — a conferma di quanto detto...это находит свое подтверждение в том, что... — ne è una conferma il fatto che...; tant' è vero che... -
2 conferma della commissione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > conferma della commissione
-
3 convalida di un atto
подтверждение акта или сделки -
4 accusa di ricevuta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > accusa di ricevuta
-
5 conferma
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > conferma
-
6 conferma di ricevuta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > conferma di ricevuta
-
7 conferma di un ordine
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > conferma di un ordine
-
8 convalida
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > convalida
-
9 convalida di un contratto
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > convalida di un contratto
-
10 conferma
fa / in conferma — в подтверждениеa conferma di quanto sopraddetto... бюр. — в подтверждение ( всего) вышеизложенного...Syn:Ant: -
11 conferma
conférma f подтверждение aconferma -- в подтверждение a conferma di quanto sopraddetto... bur -- в подтверждение (всего) вышеизложенного... -
12 conferma
conférma f́ подтверждение aconferma — в подтверждение a conferma di quanto sopraddetto … bur — в подтверждение (всего) вышеизложенного … -
13 conferma
-
14 riprova
ж.* * *сущ.1) общ. противоположное доказательство, подтверждение2) матем. проверка (с помощью обратного действия) -
15 riprova
f.подтверждение (n.), лишнее доказательство, дополнительное подтверждениеa riprova che quel che ho detto è vero... — в доказательство (в подтверждение) того, что сказанное - правда...
-
16 fede
f1) вера, довериеdegno di / che merita fede — достойный доверияfede pubblica юр. — государственная гарантия неприкосновенности / безопасностиdare / prestare fede a qc — верить / доверять чему-либоmeritare fede, essere degno di fede — быть достойным доверия, заслуживать доверияavere fede presso qd — пользоваться чьим-либо довериемtogliere fede a qd — лишить кого-либо доверия2) убеждения, вераuomo di fede — верующий человек4) христианская вера, христианство5) верностьfede greca / punica книжн. — вероломность, коварствоtenere fede a una promessa — сдержать обещаниеtenere fede a un impegno — выполнить обязательствоpromettersi reciproca fede — поклясться друг другу в верности7) подтверждение, свидетельство ( также документ)fare / dare fede (di qc) — подтверждать, свидетельствовать8) честность, прямодушиеin fede di ciò... — в подтверждение сего...•Syn:Ant: -
17 riprova
fa riprova — в доказательство, в подтверждениеsottoppore a prove e riprove — проверить самым тщательным / тщательнейшим образом4) мат. проверка ( с помощью обратного действия)•Syn: -
18 sostegno
m1) опора; стойкаsostegno del ponte — опора моста, мостовая опораservire di sostegno — служить подпоркой, подпиратьessere il sostegno della famiglia — быть опорой семьиa sostegno di... — в поддержку, для поддержки; в подтверждениеargomento a sostegno di una tesi — довод в подтверждение тезиса•Syn: -
19 fede
féde f 1) вера, доверие degno difede -- достойный доверия fede pubblica dir -- государственная гарантия неприкосновенности <безопасности> avere fede in... -- верить (в + A), доверять (+ D) dare fede a qc -- верить <доверять> чему-л meritare fede, essere degno di fede -- быть достойным доверия, заслуживать доверия avere fede presso qd -- пользоваться чьим-л доверием togliere fede a qd -- лишить кого-л доверия in fede... -- с надеждой на лучшее( в письме) 2) убеждения, вера 3) (религиозная) вера dogma di fede -- догмат веры uomo di fede -- верующий человек 4) христианская вера, христианство 5) верность fede coniugale -- супружеская верность fede greca lett -- вероломность, коварство tradire la fede -- изменять <нарушать> клятву; нарушить супружескую верность, изменить tenere fede a una promessa -- сдержать обещание tenere fede a un impegno -- выполнить обязательство promettersi reciproca fede -- поклясться друг другу в верности 6) обручальное кольцо 7) подтверждение, свидетельство( тж документ) fede di battesimo -- метрика, метрическое свидетельство, свидетельство о рождении fede di stato libero -- свидетельство о несостоянии в браке fare fede (di qc) -- подтверждать (+ A), свидетельствовать (о + P) con fede oculata -- воочию, собственными глазами 8) честность, прямодушие procedere in buona fede -- поступать честно in fede mia -- честное слово in fede bur -- с подлинным верно in fede di ciò -- в подтверждение сего -
20 riprova
ripròva f 1) повторная проверка; повторное испытание 2) новое доказательство, дополнительное подтверждение a riprova -- в доказательство, в подтверждение sottopporre a prove e riprove -- проверить самым тщательным <тщательнейшим> образом 3) противоположное доказательство 4) mat проверка (с помощью обратного действия)
См. также в других словарях:
подтверждение соответствия — … Справочник технического переводчика
подтверждение — См … Словарь синонимов
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — ПОДТВЕРЖДЕНИЕ результат проверки эмпирическими данными (наблюдениями, измерениями, экспериментами) общих утверждений (в частности, логических следствий из гипотез). Подтверждение общих суждений (научных законов) не может быть окончательным,… … Философская энциклопедия
Подтверждение заказа — согласие принять все условия полученного предложения без каких либо изменений (оговорок). В торговле подтверждение предложения действительно только в письменном виде, включая сообщения по телеграфу и телетайпу. По английски: Confirmation of offer … Финансовый словарь
Подтверждение — код, посылаемый банком эмитентом в подтверждение того, что пластиковая карта покупателя существует, пригодна к использованию и запрашиваемая сумма находится в пределах допустимого лимита. Подтверждение запрашивается в процессе авторизации. По… … Финансовый словарь
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ В ПОЛУЧЕНИИ — подтверждение в письменном виде о проведе нии определенной банковской операции, направленное банком своему клиенту и которое он должен возвратить в банк в подписанном виде, тем самым подтверждая свое согласие с данной операцией. Если клиент не… … Финансовый словарь
Подтверждение на фрахтование тоннажа — документ, выдаваемый перевозчиком в подтверждение того, что для данной партии зарезервировано место на каком либо транспортном средстве. См. также: Договоры фрахта Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Подтверждение сделки — письменный документ, который следует за каждой сделкой на рынке ценных бумаг. Подтверждение выпускается сразу после заключения сделки. В подтверждении определяются дата расчетов, условия, комиссия и т.д. По английски: Confirmation Синонимы… … Финансовый словарь
подтверждение, признание — Подтверждение того, что подпись на банковском или брокерском документе является законной и была удостоверена уполномоченным лицом. Подтверждение необходимо, например, при передаче счета от одного брокера к другому. В банковских операциях… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
подтверждение (в информационных технологиях) — подтверждение (ITIL Service Transition) Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ услуга, процесс, план или другой результат отвечает нуждам бизнеса. Подтверждение гарантирует, что требования бизнеса удовлетворены, даже если… … Справочник технического переводчика
подтверждение и тестирование услуг — (ITIL Service Transition) Процесс, отвечающий за подтверждение и тестирование новой или изменяемой ИТ услуги. Подтверждение и тестирование услуг обеспечивает соответствие ИТ услуги её спроектированной спецификации и отвечает потребностям бизнеса … Справочник технического переводчика